beauty is in the eye of the beholder
Помнится, году этак в 2010 я читала несколько дневников на дайриках, так что сей сайт навевает романтичные воспоминания о днях минувшей юности. Тогда нам всем было лет по 15, и почему-то меня не покидает ощущение, что с тех пор средний возраст авторов не изменился. Однако же мне вот уже за двадцать, и я чувствую себя несколько великовозрастной, что ли, в этом интернет-сообществе. Пожалуй, нечто подобное испытывала двадцатипятилетняя незамужняя мамзель в 19 веке, когда подружки уже рожают пятого и вовсю обсуждают плюсы и минусы самостоятельного кормления. Ну, вы же знаете, что новорожденного ребенка было принято отдавать на воспитание кормилице, которая его, в том числе, и кормила. Если быть точнее, то у кормилицы на попечении одновременно было несколько детей, так что я даже боюсь представить, какие плюсы она видела в грудном вскармливании.
Вполне возможно, что вы этого не знали. В таком случае мой дневник обеспечил вам как читателю хоть какой-то профит. Я же подобные исторические и культурные тонкости знать почти обязана, ибо принадлежу к тем, кому осточертели шуточки про Макдак после универа. Я не просто гуманитарий - я квинтэссенция всех гуманитариев. Филолог. Правда, моя специализация такова, что очень удобно, а иногда даже выгодно, называть себя лингвистом. Поскольку многие у нас считают понятия "лингвист" и "полиглот" почти что синонимами, собеседник начинает как-то даже уважительно поглядывать и обязательно спрашивает, сколько языков я знаю. Впрочем, реалии филфака таковы, что от изучения русской и зарубежной классической литературы уклониться не удается никому. Посему я решила использовать все богатство классики, выбирая названия для дневника. Первоначальный вариант звучал примерно так: "Зимние заметки на манжетах сумасшедшего из подполья Мертвого дома". Так что, любезный читатель, если ты увидел аллюзии на пять произведений русских писателей (или не увидел, но очень хочешь их увидеть, а еще узнать, что такое аллюзия), - добро пожаловать!
Вполне возможно, что вы этого не знали. В таком случае мой дневник обеспечил вам как читателю хоть какой-то профит. Я же подобные исторические и культурные тонкости знать почти обязана, ибо принадлежу к тем, кому осточертели шуточки про Макдак после универа. Я не просто гуманитарий - я квинтэссенция всех гуманитариев. Филолог. Правда, моя специализация такова, что очень удобно, а иногда даже выгодно, называть себя лингвистом. Поскольку многие у нас считают понятия "лингвист" и "полиглот" почти что синонимами, собеседник начинает как-то даже уважительно поглядывать и обязательно спрашивает, сколько языков я знаю. Впрочем, реалии филфака таковы, что от изучения русской и зарубежной классической литературы уклониться не удается никому. Посему я решила использовать все богатство классики, выбирая названия для дневника. Первоначальный вариант звучал примерно так: "Зимние заметки на манжетах сумасшедшего из подполья Мертвого дома". Так что, любезный читатель, если ты увидел аллюзии на пять произведений русских писателей (или не увидел, но очень хочешь их увидеть, а еще узнать, что такое аллюзия), - добро пожаловать!
Я обычно слово "филолог" делю на две категории - лингвист или литературовед. Я вот литературовед, лингвистикой никогда не занималась, хотя мне это тоже, конечно, по-своему интересно.
А название можно расширять и расширять