beauty is in the eye of the beholder
После двухнедельного перерыва снова начались занятия по испанскому. И я в очередной раз поняла, что языком нужно заниматься каждый день, хотя бы понемногу. (Избитая истина, но нельзя просто так взять и научиться на чужих ошибках). Первые минут двадцать я натурально не могла связать пару слов в предложение; потом когнитивные способности стали постепенно возвращаться. Тема, конечно, была посложнее, чем como se llama и que tu quieres, но тем не менее. Терпеть не могу объяснять дорогу даже на русском, что уж там говорить об иностранных языках. Это вообще одно из моих слабых мест, поэтому при встрече с заплутавшим туристом у меня прямо-таки язык отнимается. Но да, умение объяснить, как пройти в библиотеку (а также понять чужие объяснения, если в библиотеку срочно нужно тебе самому), крайне полезно. Мне вообще нравится, что наш курс так заточен на практически применимые фразы и конструкции. С самых первых занятий мы учим лексику, связанную с покупками – будь то рынок, сувенирная лавка или магазин одежды; разыгрываем диалоги в кафе и ресторане; подступаемся и к более официальным ситуациям вроде регистрации на рейс или бронирования номера в отеле. Каждый раз выходишь из аудитории в неимоверном воодушевлении, мечтая о том, как поедешь в какую-нибудь испаноязычную страну и наконец-то применишь полученные знания на практике. Впрочем, реалии моего характера (и Испании, где на русском разговаривают администраторы в отелях и на русском же написаны названия блюд в меню) таковы, что объясняться я буду в лучшем случае на ломаном английском, а если собеседник будет хоть что-то понимать по-русски – так и вообще расслаблюсь. Как бы то ни было, семеня по двадцатиградусному морозу в сторону метро или автобусной остановки, очень приятно помечтать о теплой Испании или собственных лингвистических успехах.

Ну и не перестаю умиляться всяческим развлечениям, которые наша преподавательница умудряется совмещать с не всегда понятной грамматикой. Сегодня она решила, что пора бы уже начать готовиться к экзамену, который, по ее словам, состоится 19 января. (Правда, оказалось, что число она запомнила правильно, а вот с месяцем немного ошиблась, и у нас есть время аж до 19 февраля). Сие сообщение всех окончательно взбодрило, хотя никого особенно не порадовала идея сдавать во время сессии еще один нежданный экзамен. Зато нашелся прекрасный предлог для повторения изученного материала: мы отвечали на вопросы по самым разным темам на скорость и проверили, сколько названий овощей/фруктов/предметов одежды сможем вспомнить за минуту. А в конце (по уже сложившейся традиции) и победители, и проигравшие получили по конфетке :3 В общем, сфоткал испанский, пока он спит, люблю его :3

@темы: Spanish

Комментарии
08.01.2016 в 22:26

Комментарии излишни
polly_anna, И я в очередной раз поняла, что языком нужно заниматься каждый день, хотя бы понемногу.
Да, так оно и есть... Стыдно сказать, лет 10 назад я говорила по-английски гораздо лучше, чем сейчас( Навык утерян, хотя понимаю до сих пор более-менее. Надоело деградировать, придется учиться заново)

Хотела спросить про испанский: насколько он похож на пресловутый английский? по идее, зная один язык романской группы, проще изучить другой язык этой же группы, как вы считаете?
08.01.2016 в 22:43

beauty is in the eye of the beholder
Animushound, у меня с английским не лучше: читаю без проблем, на слух довольно хорошо понимаю, а вот говорить не то стесняюсь, не то перфекционизм мешает, хочется же сразу литературно и без ошибок. знаю, что неправильно, но пока как-то не получается себя побороть)

Хотела спросить про испанский: насколько он похож на пресловутый английский? по идее, зная один язык романской группы, проще изучить другой язык этой же группы, как вы считаете?
сразу уточню: испанский принадлежит к романской группе, а английский - к группе германских языков, хотя у обеих групп общий предок - индоевропейский язык. не хочу умалять Ваши знания в сфере родства языков, просто есть ощущение, что Вы немного запутались :) поэтому в грамматике не так много похожего, как хотелось бы (насколько я со своей колокольни могу судить), но и нет каких-то кардинальных различий, как, например, у английского и китайского (утрирую для наглядности). в общем, мне довольно легко дается испанский после английского, можно какие-то параллели проводить и в грамматике, и в лексике. ну и помогает, думаю, год поверхностного знакомства с латынью. довольно много лексики, которая будет понятна после изучения английского (хотя и после французского, думаю, тоже). например, много слов, оканчивающихся на -ción: devoción, situación, atención, dirección. и значение обычно примерно одинаковое, и даже написание похоже. ну и да, считается, что, зная один язык той или иной языковой группы, изучить второй проще. думаю, в целом, так и есть. хотя вот интересно, не путаются ли похожие слова и фразы? те же китайский и английский перепутать сложно: начав говорить на одном, наверное, не так легко перестроиться на второй. в общем, в теории все более или менее понятно, но я мечтаю проверить это на практике, начав учить итальянский :)
08.01.2016 в 22:51

Комментарии излишни
не хочу умалять Ваши знания в сфере родства языков, просто есть ощущение, что Вы немного запутались :)
Я не специалист, видимо, действительно, запуталась) Спасибо за разъяснение.

вот интересно, не путаются ли похожие слова и фразы?
Кстати, да) Мне самой интересно) Надо целенаправленно домучить английский и взяться за испанский или немецкий) Мне нравятся оба языка, и я мечтаю путешествовать, поэтому никак не могу определиться)
08.01.2016 в 23:08

beauty is in the eye of the beholder
Animushound, скорее определяйтесь и беритесь за новый язык! :3
08.01.2016 в 23:15

Комментарии излишни
polly_anna, Угу, я возьмусь, честно-честно!)
11.01.2016 в 02:17

холостячка из леса
Мне вообще нравится, что наш курс так заточен на практически применимые фразы и конструкции
Вот это хорошо. А то, помню, приехала первый раз в Германию, заселилась в семью. Политику, методы получения электроэнергии из всего подряд, налоги могла обсуждать без проблем, а попросить вилку - никак...
11.01.2016 в 14:42

beauty is in the eye of the beholder
kresss, вот да! хотя, казалось бы, раз уж и методы способы получения электроэнергии в состоянии обсуждать, то уж вилку попросить - плевое дело... а ничего подобного)) самое простое и нужное порой игнорируют, и это не только об изучении иностранного языка :)
26.01.2016 в 01:49

пока ты не двигаешься, твои цепи не звенят
не знаю насчет итальянского, но мы учим испанский с нашей преподавательницей по французскому, и часть объяснений проходит в форме "ну вот это как французское %языковаяединицанейм%, только чуть-чуть по-другому". алсо трудно отпиннывать фонетику в сторону именно испанской, не произносить испанский по-французски то бишь.

пользуясь случаем - я тут к вам только забрела, и у вас так уютно и интересно!
26.01.2016 в 01:54

beauty is in the eye of the beholder
palpatinsky, да, наслышана о том, что испанцы "в принципе понимают", когда им что-то говорит француз)) ну и кастильский, который является сочетанием французского и испанского.

я тут к вам только забрела, и у вас так уютно и интересно!
приятно слышать! заходите, располагайтесь, чувствуйте себя как дома :3
26.01.2016 в 01:58

холостячка из леса
ну и кастильский, который является сочетанием французского и испанского.
Не могла пройти мимо, поправочка: каталанский))
26.01.2016 в 02:01

beauty is in the eye of the beholder
kresss, точно-точно, спасибо! попутала на ночь глядя)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии